Olá, eu sou jullybrasil
Ver o meu perfil


Co-autores

Olá, eu sou ☆carina☆

Junho 2008

SMTW TFS
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

Tag

Divulga os conteúdos

Juntar a MyDada

Juntar a MyDada

Partilha os teus conteúdos

De.licio.us
Categorias James Blunt

James Blunt Goodbye my lover

by jullybrasil (28/06/2008 - 00:54)

 


James Blunt
Goodbye My Lover

Did I disappoint you or let you down?
Should I be feeling guilty or let the judges frown?
'Cause I saw the end before we'd begun,
Yes I saw you were blinded and I knew I had won.
So I took what's mine by eternal right.
Took your soul out into the night.
It may be over but it won't stop there,
I am here for you if you'd only care.
You touched my heart you touched my soul.
You changed my life and all my goals.
And love is blind and that I knew when,
My heart was blinded by you.
I've kissed your lips and held your head.
Shared your dreams and shared your bed.
I know you well, I know your smell.
I've been addicted to you.

Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.
(repete)

I am a dreamer but when I wake,
You can't break my spirit - it's my dreams you take.
And as you move on, remember me,
Remember us and all we used to be
I've seen you cry, I've seen you smile.
I've watched you sleeping for a while.
I'd be the father of your child.
I'd spend a lifetime with you.
I know your fears and you know mine.
We've had our doubts but now we're fine,
And I love you, I swear that's true.
I cannot live without you.

Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.
(repete)

And I still hold your hand in mine.
In mine when I'm asleep.
And I will bear my soul in time,
When I'm kneeling at your feet.

Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.
(repete)

You have been the one for me.
I'm so hollow, baby, I'm so hollow.
I'm so, I'm so, I'm so hollow.

James Blunt
Goodbye My Lover(tradução)

Eu te desapontei ou decepcionei?
Eu devia me sentir culpado ou deixar os juízes desaprovarem?
Porque eu vi o fim antes de começar,
sim, eu vi que você estava cega e eu sabia que tinha vencido
Então eu tomei o que é meu por eterno direito
Tomei sua alma durante a noite
Talvez isso tenha acabado, mas não vai parar aí
Eu estou aqui por você, se você se importasse
Você tocou meu coração, tocou minha alma.
Você mudou minha vida e meus objetivos
E o amor é cego e eu soube disso quando
Meu coração estava cego por você
Beijei seus lábios e segurei sua cabeça.
Partilhei seus sonhos e a sua cama.
Conheço-te bem, conheço o seu cheiro.
Eu estive viciado em você.

Refrão:
Adeus meu Amor.
Adeus minha amiga.
Você tem sido a única
Você tem sido a única para mim(bis)


Sou um sonhador, mas quando acordo,
Você não pode destruir meu espírito - são meus sonhos que você toma
E quando você seguir em frente, lembre-se de mim
Lembre-se de nós e tudo que costumávamos ser
já te vi chorar, já te vi sorrir
Observei-a dormindo por um instante
Eu seria o pai do seu filho
Eu passaria uma vida inteira com você
Eu conheço seus medos e você conhece os meus
Nós tivemos nossas dúvidas, agora nós estamos bem
E eu te amo, juro que é verdade
eu não posso viver sem você

Refrão

E ainda seguro sua mão na minha,
Quando estou dormindo
E eu irei aguentar minha alma no tempo,
Quando eu estiver ajoelhando aos seus pés

Estou tão vazio, querida, estou tão vazio
Estou tão, estou tão, estou tão vazio

James Blunt . 1963

by jullybrasil (28/06/2008 - 00:48)

 

JAMES BLUNT
1973

Simona
You're getting older
Your journey's been
Etched on your skin

Simona
Wish I had known that
What seemed so strong
Has been and gone

I would call you up every saturday night
And we'd both stay out 'til the morning light
And we sang "here we go again"
And though time goes by
I will always be
In a club with you
In nineteen seventy three
Singing "here we go again"

Simona
Wish I was sober
So I could see clearly now
The rain has gone

Simona
I guess it's over
My memory plays our tune
The same old song

I would call you up every saturday night
And we'd both stay out 'til the morning light
And we sang, "here we go again"
And though time goes by
I will always be
In a club with you
In nineteen seventy three
Singing "here we go again"

I would call you up every saturday night
And we'd both stay out 'til the morning light
And we sang, "here we go again"
And though time goes by
I will always be
In a club with you
In nineteen seventy three
Singing "here we go again"

I would call you up every saturday night
And we'd both stay out 'til the morning light
And we sang, "here we go again"
And though time goes by
I will always be
In a club with you
In nineteen seventy three
Singing "here we go again"

And though time goes by
I will always be
In a club with you
In nineteen seventy three


James Blunt
1973(tradução)

Simona
Você está ficando velha
Sua jornada ficou
Marcada na sua pele

Simona
Eu gostaria de ter sabido
Que o que parecia tão forte
Já se foi

Refrão:
Eu te ligaria todo sábado à noite
E ambos ficaríamos fora até a luz da manhã
E cantaríamos "Here We Go Again" (Aqui vamos nós de
novo)
E embora o tempo passe
Eu sempre estarei
Num clube com você
Em 1973
Cantando "Here We Go Again"

Simona
Eu gostaria de ter ficado sóbrio
Para que eu pudesse ver claramente agora
Que a chuva já passou

Simona
Eu acho que já acabou
Minha memória toca nossa melodia
A mesma velha canção

Refrão (3x)

E o tempo vai passar
Eu sempre estarei
No clube com você
Foi em 1973

E embora o tempo passe
Eu sempre estarei
Num clube com você
Em 1973

James blunt -Cry.

by jullybrasil (28/06/2008 - 00:42)

 

James Brunt
Cry
I have seen peace. I have seen pain,
Resting on the shoulders of your name.
Do you see the truth through all their lies?
Do you see the world through troubled eyes?
And if you want to talk about it anymore,
Lie here on the floor and cry on my shoulder,
I'm a friend.

I have seen birth. I have seen death.
Lived to see a lover's final breath.
Do you see my guilt? Should I feel fright?
Is the fire of hesitation burning bright?
And if you want to talk about it once again,
On you I depend. I'll cry on your shoulder.
You're a friend.

You and I have been through many things.
I'll hold on to your heart.
I wouldn't cry for anything,
But don't go tearing your life apart.

I have seen fear. I have seen faith.
Seen the look of anger on your face.
And if you want to talk about what will be,
Come and sit with me, and cry on my shoulder,
I'm a friend.
And if you want to talk about it anymore,
Lie here on the floor and cry on my shoulder,
Once again
cry on my shoulder
I'm a friend.

James Brunt
Cry(tradução)
Eu vi paz. Eu vi dor,
Descansando nos ombros de seu nome.
Você vê a verdade através de todas as mentiras deles?
Você vê o mundo através de olhos preocupados?
E se você quiser falar mais sobre isto,
Deite aqui no chão e chore no meu ombro,
eu sou um amigo.

Eu vi nascimento. Eu vi morte.
Vivi para ver o último suspiro de um amante.
Você vê minha culpa? Eu deveria sentir medo?
O fogo de hesitação está brilhando?
E se você quiser falar uma vez mais sobre isto,
Eu dependerei de você
Eu chorarei no seu ombro.
Você é um amigo.

Você e eu passamos por muitas coisas.
Eu me agarrarei em seu coração.
Eu não choraria por nada,
Mas não vá destruir a sua vida

Eu vi medo. Eu vi fé.
Vi o olhar de raiva no seu rosto
E se você quiser falar sobre o que será,
Venha e senta-se comigo, e chore no meu ombro,
eu sou um amigo.
E se você quiser falar mais sobre isto,
deite aqui no chão e chore no meu ombro,
eu sou um amigo. 


Categorias James Blunt